Fundacja WIWPL była współorganizatorem seminarium, które odbyło się 12 listopada 2017 r w Centrum Kultury Raszyn (Projekt zrealizowany z Centrum Kultury Van Lang). Na seminarium swoje prace doktoracie/wyniki badań przedstawili Mgr Ewa Grabowska “Czy przeszłość jest kluczem do przyszłości?”, Dr Marina Marouda „Życie i kultura Wietnamczyków w kraju i za granicą” oraz Dr Grażyna Szymańska „Wietnamczyk w oczach Polaków”. W spotkaniu uczestniczyło około 100 gości (seminarium było ogólnodostępne dla wszystkich zainteresowanych).

Fundacja WIWPL w tym roku po raz 3 była organizatorem wyjazdowych ferii letnich dla dzieci i młodzieży z Warszawy. Tym razem naszym działaniom towarzyszyło wsparcie finansowe m.st. Warszawa – Dzielnicy Wola.

W dniach 6.08 - 12.08.2017 r. w ośrodku wypoczynkowym WIKTOROWO odbyły się kolonie letnie pt. „Integracyjno-rozwojowe kolonie w Wiktorowie”. 45 osobowa grupa w wieku 7-18 lat, pochodzenia wietnamskiego i polskiego, zebrana z 7 warszawskich szkół wypoczywała integrując się na koloniach językowych. Pod hasłem „nauka poprzez zabawę” uczestnicy uczyli się języka wietnamskiego i poznawali kulturę wietnamską. Program kolonii zawierał rozrywki sportowo-edukacyjne rozwijające zainteresowania oraz pogłębiające integrację międzykulturową społeczeństwa wietnamskiego z polskim.

„Dzień Sąsiada po wietnamsku” odbył się dnia 17.09.2017 r. w Liceum nr XXI im. Hugona Kołłątaja przy ul. Grójeckiej 93 w Warszawie. W wydarzeniu wzięło udział ponad 600 mieszkańców m.st. Warszawy.  Mieszkańcy Warszawy  podziwiali występy sceniczne polskich i wietnamskich artystów. Poza sceną na gości czekał kącik gastronomii wietnamskiej, kącik zabaw dla dzieci z wietnamskimi tradycyjnymi grami, nauka języka wietnamskiego, kącik malarstwa i sztuk pięknych oraz wirtualna podróż do Wietnamu (wystawy fotograficzne o Wietnamie). „Dzień sąsiada po Wietnamsku” był okazją do integracji międzykulturowej społeczności zamieszkującej Warszawę. Warszawiacy mogli poznać namiastkę kultury kraju swoich sąsiadów - sąsiadów pochodzenia wietnamskiego. Projekt współfinansowany przez m.st. Warszawa, dzielnicę Ochota.

RELACJE VIDEO

Fundacja WIWPL była współorganizatorem przedsięwzięcia. Na spotkaniu odbyły się tłumaczenia literatury polskiej na język wietnamski. Było to jedno ze spotkań dzięki, którym literatura polska wzbogaci/poszerzy międzykulturowe bogactwo społeczności wietnamskiej o publikacje:

 - Panna nikt (Tomek Tryzna) w tłumaczeniu Le Ba Thu

- Pan Tadeusz ( Adam Mickiewicz) w tłumaczeniu Nguyen Van Thai

- Lalka (Bolesław Prus) w tłumaczeniu Nguyen Chi Thuat

- S@motność w sieci (Janusz Leon Wiśniewski) w tłumaczeniu Nguyen Thi Thanh Thu

- Heban (Ryszard Kapuściński) w tłumaczeniu Nguyen Thai Linh